Publié dans Le mot du jour, Madame Je-Sais-Tout

Le mot du jour : smaragdin

Ami du jour, bonjour !

Je ne serai pas longue aujourd’hui, mais je viens d’apprendre un mot qui me met en joie. Peut-être tu sais, peut-être tu sais pas, mais moi, j’aime le vert. Le beau vert des prairies, le vert sapin, le vert bouteille, moins le vert pomme, mais surtout, j’adore le…

Le mot du jour : smaragdin.

Le vert émeraude quoi. Dis-toi que pour mes 30 ans, ma chère petite sœur et mon mari que j’aime avaient — eux qui me connaissent si bien — préparé un jeu, dans lequel j’aurais dû deviner la définition de mots compliqués. Ca ne s’est pas fait, pour diverses raisons. Mais pour info, j’en connaissais un sur les dix ! (Qui fera peut-être l’objet d’un futur billet.)

Là, c’est un mot chelou ET ça veut dire vert quoi ! L’éthymologie n’est pas folichonne, puisque le mot est directement tiré du grec smaragdos, qui veut dire… émeraude, le choc ! Juste, ça veut dire vert. Et je te laisse là-dessus, poète du dimanche qui recherche toujours de nouveaux mots à faire rimer…

smaragdin.jpg

Publié dans Madame Je-Sais-Tout, Sors ta science

Sors ta science #7

Amis du jour, bonjour !

On n’en peut plus de ce puits de sciences qui nous abreuve de son savoir et de son brillant humour ! Et qu’est-ce qu’on se marre ! Bon, second degré mis à part, hier, Chéri et moi étions dans la salle de bain, moi la brosse à dents dans la bouche essayant de ne pas déverser 8 litres de salive sur le carrelage, et Chéri se rinçant rêveusement (depuis 20 minutes). Lorsque tout d’un coup, je ne sais quel mot lui vient à la bouche (ce serait coquinou que ça ne m’étonnerait pas) et le voilà qui me parle de pluriel en x.

Non ! m’exclame-je, avant de déballer la tristement célèbre litanie « bijou caillou chou genou hibou joujou pou ». Et là, il me pose une question qui me laisse coite (se prononce kouate, bande de petits cochons) : pourquoi ceux-là prennent-ils un x et pas les autres ? A-t-on voulu torturer les écoliers, là-haut, à l’Académie ? Que nenni brave lecteur ! Ils ont simplement échappé aux multiples simplifications qui sont passées et repassées sur notre langue française.

Je ne pourrai malheureusement pas tous vous les expliquer, mes recherches s’étant avérées peu fructueuses… je peux au moins vous en expliquer quelques uns, notamment par leur étymologie, puisque dans le cas de chou, genou et pou, les mots ont été tronqués de leur l final au fil des siècles. Remercions la fainéantise des « écriveurs », qui pour gagner de la place sur leur parchemin ont remplacé la fin du mot pluriel par un simple x. Ainsi :

  • caulem (latin) → chol → chou => au Moyen-Âge, on écrivait un chol / des chous. Pour gagner de la place sur les parchemins, il était d’usage de remplacer le -us par un simple -x, donnant ainsi des chox. La prononciation restant [chou], il a bien fallu remettre le u à sa place pour que le son colle à l’orthographe.
  • genuculum (latin) → genouil → genou => le -ls de genouils a simplement été remplacé par un -x.
  • pediculum (latin) → pouil → pou => le -ls de pouils a simplement été remplacé par un -x.

La flemme explique des tas de choses… Pour ce qui est de leurs 4 autres compagnons, si vous avez des pistes, je suis preneuse !